Seika's profile18th Moon Station (十八 月駅...BlogListsGuestbook Tools Help

Blog


    7/22/2007

    四つ宝石の指輪

    やっと見つけたは! ねえ… あなたは四つ宝石の指輪を作れば, どんな宝石使うか? あたしは昨日四つの見つけた.

    第一の翠玉かな. うん, 多分, 古代時からの意味より力が弱いけど, その命がいっぱい森のような輝く色, ある意味世界に最上の愛でしょう? そして, まあ, しってた通り, シムーンからの最上の愛は好きな人に何よりも, その想いは神に賛美になった.

    第二の藍玉だ. それは決めた. あたしの大好きな黄昏の色と心の色. 寂しさもいるだが, とっても奇麗で私的にはその夕日の「今日はもう終わった, 次はまた明日だから今はゆっくり休めて」の意味がある.

    第三の宝石は月長石, 昨日見つかったの. ミルクのような色とその中は美しい透明な色. あたしは七月生まれ, 月のカニ座の影響の真夏, だから, これはあたしの誕生石.

    最後は二つの石が考えた. 一つは瑠璃, 単純な青い色, 古代エジプトには再生の石となったかな. ちなみに, まあ, 特別の意味もあるし. でもその他の一つはトルコ石, そう, あの「空と海の石」. 幼い頃から好きな色, 命を生まれて海と宇宙から守る空を. でもな,

    でもな彼氏さんはどんな四つ宝石の指輪を作るかな? 星空の宝石は見つかったのかな?

    星空といえば, 前週の火曜日はあたしの一生初めてもてたの流れ星だ. その流れ星はサソリ座の中心から流れた. あたしにとって, サソリ座の意味は挫けない心, だから夜空もそこにあたしの希望の場所と伝われたい想っていてもいいね. ^^

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://suiheisen.spaces.live.com/blog/cns!F7DB74C88385EAFC!564.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None